|6122|2 히브리어번역. 최신정보 알려드려요.
Qna
    채인택의 역사를 만든 부자들(6) 코시모 데 메디치
  • 고대 그리스나 히브리어, 아람어 문서는 당시 유럽의 공용어나 마찬가지였던 라틴어로 번역됐다. 고대 문명을 제대로 번역해 기록한 아랍어 문서도 번역됐다. 이 번역서들은 유럽에 플라톤과 아리스토텔레스의 철학은...
  • [권혁승 칼럼] 손목에 매고 미간에 붙이는 말씀
  • ‘기호’로 번역된 히브리어 ‘오트’는 구약 전체에서 79회 나오는데, 그 중 39번이 오경에서 사용되었다. 그 어원은 불확실하지만, 일부 학자는 ‘표시’ ‘징조’들을 의미하는 아카디아어의 ‘이투’와 관련된...
  • 때를 따라 내려주시는 이른 비와 늦은 비 은혜
  • ‘때’로 번역된 히브리어는 ‘에트’로서, ‘대답하다’를 의미하는 ‘아나’에서 파생된 명사이다. 곧 ‘에트’는 필요에 부합하는 최적의 때라는 뜻이다. 이에 해당하는 헬라어는 ‘결정적 기회의 시간’을 의미하는...
  • [주원준의 히브리어 산책] 바트, 딸
  • 딸은 히브리어로 ‘바트’다. 바트는 손아래 여성들을 총칭하는 말이었다. 이번 기회에 ‘모세의 탄생... 이 구절에서 “손녀”로 번역된 말을 직역하면, “그의 아들의 바트들”이다. 이스라엘이 남북으로 분단된 시대...
  • [주원준의 히브리어 산책] 브리트, 계약
  • 브리트는 히브리어로 계약을 뜻한다. 하느님께서 선조들에게 베푸신 큰 사랑을 표현하는 중요한 개념이다.... 이런 번역에서 엄청난 문화적 거리를 느낄 수 있다. 그런데 왜 브리트를 맺는 것을 ‘계약을 자르다’라고...
블로그
    내 안에 매일 오시는 예수님-(3)우리를 위해 희생하는 사랑
  • ''언약''으로 번역되는 히브리어 ''브리트''와 헬라어 ''디아테케''는 우리말로 하면 ''계약''에 더 가깝다. 왜냐하면 이는 쌍방 간에 맺어지는 행위를 가리키는 용어이기 때문이다. 하나님과 이스라엘 백성 사이에 맺어진 언약, 즉...
  • 한식에 빠진 블로거 리모르 씨
  • 한국 음식 사진과 히브리어로 번역된 레시피가 가득합니다. 이 블로그를 운영하는 주인공은 현직 요리사인 리모르 레크니악 씨입니다. 그녀의 주방에는 고춧가루와 간장 등 어느 한국 주부에도 뒤지지 않을 만큼 한국...
  • [이상철 신부의 성가 이야기] <23>
  • 옛 히브리어로 된 시편을 운율이 있는 자기네 언어로 번역하여 선율과 함께 수록하기도 했던 책이다. 이렇게 운율이 있는 형태로 만들었다고 하는 것은 그레고리오 성가와 확연히 구분되는 것으로서 교회음악사에...
  • [염철호 신부의 복음생각] 사랑하는 이들을 훈육하는 하느님
  • 히브리어로 “유배를 끌고 가다”(힉걸라)는 말을 글자 그대로 번역하면 “(감추어져 있는 것이) 드러나게 만들다”입니다. 유배라는 단어가 계시와 같은 어근을 공유한다는 사실이 흥미롭습니다. 사실, 우리 모두는 삶...
  • 황석영 소설 ‘손님’ 히브리어 번역
  • [서울신문] 소설가 황석영씨의 소설 ‘손님’이 히브리어로 번역돼 우리 문학작품으로는 처음으로 이스라엘에 소개된다. 한국문학번역원은 올해 4분기 문학작품 번역지원 사업 대상으로 모두 9개 언어권의 14건을...
뉴스 브리핑
    ‘동성애=사형’…생존 위해 망명 신청한 이란 시인
  • 페일리는 최근 자신의 심경을 담은 시집을 히브리어로 번역해 출판했다. 이스라엘은 동성애를 법적으로 금지하고 있지 않다. 지난해 8월 이스라엘에서 열렸던 동성에 퍼레이드에 반발해 극우 유대교 신도가...
  • 신학도 가족이 히브리어성경 완역
  • 한편 허씨의 가족은 말씀의 집이란 홈페이지(http://my.netian.com/∼malsseum/)를 운영,초보자들에게 히브리어를 가르쳐 주고 있으며 내년엔 히브리어로 번역한 모세오경을 출간할 예정이다. /이지현기자
  • 서균석 목사의 히브리어 원전에 의한 로마서 강해 (38)
  • 의한 번역: ‘그러므로 첫째 시기에서 여섯째 시기의 본체인 너, 네가 판단하는 자로 존재하고 있는 사람의... 히브리어 성경에서는 명사ㆍ여상ㆍ단수가 첫째 시기에서 여섯째 시기인 하나님이 근본 의도하신 높은 뜻과...
  • 구약성서 히브리어 어휘사전 국내 첫 출간
  • 구약성서에 나오는 히브리어 어휘를 알파벳과 주제별로 번역한 ''성서 히브리어 어휘 2500''(한신대 출판부 펴냄)이 출간됐다. 한신대 박경철 교수(구약학)가 독일 사무엘 아르네트의 ''성서 히브리어 어휘 2500(Wortschatz...
  • [people] ‘감독’으로서 ‘배우’ 내털리 포트먼의 연기 디렉팅하기 - <사랑...
  • =10여년 전 처음 번역된 원작을 읽었는데 눈앞에서 영화가 그려지는 느낌이었다. 아름답고 감동적이었다.... -영어, 히브리어 대사를 사용한 건 어떤 이유에서였나. =처음 영화화를 결심했을 때부터 언어 때문에 이 영화를...